Liikenne

Vuosaari = Wow sorry – Näin Stan Saanila lausuu metroasemien nimet "englanniksi"

Kuinka lausut Vuosaaren nimen englanniksi? Jos et tiedä, ei hätää: Stan Saanila tietää.

Jussi Vehkasalo / Arkisto

Stand up -koomikko, näyttelijä ja käsikirjoittaja Stan Saanila on Twitterissä antanut yksityiskohtaiset ohjeet siitä, miten Helsingin metroasemien nimet lausutaan "englanniksi".

Idean hauskuus piilee siinä, että Saanilan "käännös" mukailee suomalaista lausumistapaa englantilaisittain. Takaisinpäin englannista suomeen käännettynä metroasemien nimet saavatkin sitten kokonaan toiset – astetta koomisemmat – merkitykset.

Saanilan ohjeistusurakka on tiivistettynä tässä:

Ruoholahti – Raw hoe latte
Kamppi – Come pee
Rautatientori – Road a Teen Tory
Helsingin yliopisto – Hell singin' ill yo piss toe
Hakaniemi – Hack-a-knee, Emmy!
Sörnäinen – Sir Nay Nun
Kalasatama – Call a saw to ma
Kulosaari – Cool Oh Sorry
Herttoniemi – Hurt O' Knee Me
Siilitie – Silly Tea
Itäkeskus – Eat a cous-cous
Puotila – Poo oh till uh
Myllypuro – Millie poo raw 
Rastila – Raw styler
Kontula – Count Ulla
Vuosaari – Wow sorry
Mellunmäki – Melon McKey

Katso Stan Saanilan twiittaus tästä.

 

Mitä tunnetta artikkeli sinussa herättää? Ilmaisemalla tunteesi näet toisten reaktiot.

Etusivulla nyt

Uusimmat: Liikenne

Luetuimmat

Uusimmat

Uusimmat: Urheilu