Yritystilaus tunnistettu

Voit käyttää palvelun kaikkia sisältöjä vapaasti. Jos haluat kommentoida, kirjaudu sisään henkilökohtaisella Mediatunnuksella.

"Tiedän monta suomenkielistä jotka nimenomaan haluavat tänne" – Helsinkiläinen siirtolapuutarha edellyttää mökin ostajalta ruotsin kielen taitoa, näin kommentoi yhdenvertaisuusvaltuutettu

Vapaa-aika: Siirtolapuutarhassa myynnissä olevan mökin myynti-ilmoitus sisältää erikoisen kohdan.

Ruskeasuon siirtolapuutarhassa Syreenitiellä on myynnissä mökki, jonka myyntiehdot herättävät ihmetystä.

– Viehättävä mökki Ruskeasuon siirtolapuutarhassa etsii uusia omistajia. Tämä todella suosittu siirtolapuutarha sijaitsee noin 10 minuutin ajomatkan päässä Helsingin ydinkeskustasta... lukee Oikotien ilmoituksessa.

Ilmoituksessa kerrotaan, että siirtolapuutarhan säännöt edellyttävät ruotsinkielentaitoa. Lisäksi ostajan vakituisen asuinkunnan on oltava Helsinki.

Miksi ostaakseen siirtolapuutarhamökin pitää osata ruotsia?

Brunakärr Koloniträdgårdsföreningin eli Ruskeasuon siirtolapuutarhan yhdistyksen puheenjohtajan Tua Kyrklundin mukaan kyse on siitä, että kun ostaa mökin, liittyy samalla ruotsinkieliseen yhdistykseen. Yhdistys toimii ruotsiksi.

– Viestintä toimii sillä kielellä. Se ei tarkoita sitä, että täytyy olla äidinkieleltään ruotsinkielinen.

Kyse on kielitaidosta, jotta voi toimia yhdistyksessä.

Kyrklundin mukaan myös moni suomenkielinen on halunnut ostaa mökin Ruskeasuolta.

– Tiedän monta suomenkielistä, jotka nimenomaan haluavat tänne, koska täällä puhutaan ruotsia. Monet haluavat puhua ja itsekin oppia ruotsia.

Viime vuonna Ruskeasuolla tuli myyntiin ennätyksellisen monta mökkiä. Mökkikauppoja tehtiin yhteensä 11.

– Se oli varmasti ennätys. Luulen, että meneillään on sukupolven vaihdos. Meillä on ollut paljon iäkkäitä jäseniä. Jossain kohtaa täytyy todeta, että mökki pitää myydä.

Kyrklund arvelee, että meneillään on koronasta johtuen myös koko Suomen kattava mökki-innostus, mutta korostaa, että siirtolapuutarhoissa mökkeily ei ole pääasia.

– Se on puutarhanhoito. Mökki on siinä vaan lisänä.

Ruskeasuo on tiettävästi ainoa ruotsinkielinen siirtolapuutarhayhdistys koko maassa.

Yhdenvertaisuusvaltuutetun toimiston ylitarkastaja Jussi Aaltonen toteaa, että ilmoituksessa ei ole mitään sellaista, mikä herättäisi valvovan viranomaisen mielenkiinnon.

– Ilmoituksessa ei vaadita ostajalta mitään tiettyä äidinkieltä, vaan kyse on kielitaidosta, jotta voi toimia yhdistyksessä. Yhdenvertaisuuslain näkökulmasta on eri asia, vaaditaanko tiettyä taustaa vai että on tietyn kielen taitoinen.

Ongelmallista Aaltosen mukaan puolestaan olisi, jos ostajalta edellytettäisiin tiettyä äidinkieltä.

– Nyt henkilö voi halutessaan hankkia kielitaitoa tai yrittää kohentaa sitä, jos haluaa hankkia juuri tältä alueelta mökin, Aaltonen jatkaa.

Aaltosen mukaan kieliasia on ostajan kannalta olennainen tieto.

– On olennaista, että tieto mainitaan, jos se on ostamisen kannalta olennaista.

Oikotiellä kohdetta välittää Huoneistokeskus. Yhden huoneen, keittiön ja parven kokoista siirtolapuutarhamökkiä myydään tarjouskaupalla, 50 000 euron lähtöhinnalla. Mökin kuntoa luonnehditaan myynti-ilmoituksessa välttäväksi. Omia vessoja ei ole. Wc sijaitsee kerhotiloissa. Tontin pinta-ala on 542 neliötä.

Myynti-ilmoitus on laadittu sekä suomeksi että ruotsiksi.