Yritystilaus tunnistettu

Voit käyttää palvelun kaikkia sisältöjä vapaasti. Jos haluat kommentoida, kirjaudu sisään henkilökohtaisella Mediatunnuksella.

Riittääkö henkilökunnan kielitaito Vuosaaren terveysasemalla? – Marja, 63, katsoi potilastietoja itsestään ja tyrmistyi: "Aikamoista siansaksaa"

Puutteellinen kielen osaaminen on johtanut epäselvyyksiin Vuosaaren terveysasemalla.

Osa vuosaarelaisista on suivaantunut siihen, että lähimmän terveysaseman henkilökunta ei heidän mielestään ole tarpeeksi kielitaitoista.

Tilanne on johtanut muun muassa hoitajien ja asiakkaiden välisiin väärinymmärryksiin. Asiasta on käyty vilkasta keskustelua muun muassa Facebookin Vuosaari-ryhmässä.

Yksi epäkohtaan törmännyt vuosaarelainen on Marja Nyman, 63.

– Kun terveysasemalle varataan aika lääkärille, se ei tarkoita sitä, että lääkäri ottaisi vastaan. Aika on hoitajalle, joka sitten konsultoi viereisessä huoneessa olevaa lääkäriä, Nyman kertoo.

– Jos kummankaan äidinkieli ei ole suomi, silloin on vaarana se, että viesteihin tulee epätarkkuuksia ja virheitä. Pahimmillaan voi tulla jopa hoitovirheitä. Ja ainakin hoitaja on joutunut vastaanoton aikana juoksemaan lääkärin luona monta kertaa varmistamassa hoito-ohjeita.

– Ja kun sitten katsoin hoitajan kirjaamaa tietoa Maisasta, siellä oli oireistani väärää tietoa. Kieli oli aikamoista siansaksaa.

Maisa on sähköinen verkkopalvelu, joka mahdollistaa pääsyn omiin sosiaali- ja terveydenhuollon asiakas- ja potilastietoihin.

Nymanin mukaan kieliongelma on viime aikoina pahentunut.

Kaikki lääkärit osaavat suomea, mutta osa huonommin.

– Jos tilanne jatkuu tällaisena, vuosaarelaiset siirtyvät kyllä joukolla Kalasataman tai Länsi- ja Pohjois-Helsingin terveysasemille.

Helsingin kaupungin terveysasemien johtajalääkärin Timo Lukkarisen mukaan Vuosaaren terveysaseman työntekijöillä on laaja kieliosaaminen.

– Olemme vastikään lisänneet sivuillemme maininnan työntekijöiden kieliosaamisesta. Näin mahdollisimman moni asiakas voisi kohdata vastaanotolla työntekijän, joka osaa hänen omaa äidinkieltään. Kaikki lääkärit ja hoitajat osaavat suomea, toki osa paremmin, osa huonommin, Lukkarinen kertoo.

Hän korostaa, että Vuosaaressa noudatetaan Valviran ja arjen kielitaitovaatimuksia.

– Tässä suhteessa emme tee kompromisseja. On kyllä totta, että muun muassa ruotsinkielentaitoisia kaivattaisiin enemmän ja lisäksi lääkäreistä on yleisesti pulaa.

Lukkarisen mukaan työnantaja varmistaa sen, että viralliset luvat ovat kunnossa, mutta lisäksi jokainen työntekijä haastatellaan ja heidän työssä pärjäämistään seurataan.

Entä onko väitetty suomen kielen heikko osaaminen johtanut reklamaatioihin tai jopa suoranaisiin hoitovirheisiin?

– Suurin muistutuksia ja kanteluita aiheuttava ryhmä ovat tapaukset, joissa vuorovaikutus on epäonnistunut potilaan ja ammattilaisen välillä, Lukkarinen painottaa.

– Näiden epäonnistumisten syyt ovat kuitenkin pääsääntöisesti muualla kuin kielitaidossa. Asiakkaan kohtaaminen, kuunteleminen ja eri tavoin huomioiminen ovat muistutuksissa merkittävämpiä asioita kuin kielitaito.

Sosiaalisessa mediassa on keskusteltu myös siitä, että muun muassa kipupotilaiden on tärkeä kuvailla aistimuksiaan esimerkiksi sanoilla viiltävä, pistävä, jomottava ja niin edelleen.

Jos lääkäri tai hoitaja ei ymmärrä kielen nyansseja, eikö tällöin potilasturvallisuus ole jo vaarassa?

– Vuorovaikutus ja asiakkaan kohtaaminen ja ymmärtäminen ovat paljon muutakin kuin yksittäisen sanan tietäminen. Mikäli kyse olisi puhtaasti sanojen ymmärtämisestä, monet eri murteita puhuvat suomalaisetkaan eivät pärjäisi keskenään, Lukkarinen huomauttaa.

Hänen mukaansa on kuitenkin totta, että ajoittain terveysasemilla tapahtuu kieleen liittyviä väärinymmärryksiä.

– Pääasiassa näissäkin pärjätään yhteispelillä. Sen sijaan muistutuksissa ja asiakaspalautteissa esille tulevat väärinymmärrykset eivät yleensä johdu kielitaidosta.

Terveysasemien lääkäreille ja hoitajille on Lukkarisen mukaan järjestetty suomen kielen koulutusta, jossa on panostettu erityisesti kielen vivahteisiin terveydenhuollon sanastossa.

– Lisäksi syksyllä on käynnistymässä uutena koulutus, jossa mentorin tukemana vahvistetaan työelämän kielitaitoa ja työkulttuurin tuntemusta.